Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق الحلول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طرق الحلول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je dirai donc, pour terminer, que cela a été un honneur pour ma délégation de codiriger la mission.
    وحاولنا أيضا التماس الحلول والطرق لمعالجة تلك المسائل.
  • Outre qu'il a utilisé ces moyens pour régler les problèmes de logement des personnes déplacées dans le District de Brčko, le gouvernement a alloué des crédits importants au règlement des problèmes de logement des personnes déplacées en définissant une procédure dans le cadre de laquelle elles bénéficient d'un appui financier pendant 12 mois si elles ont perdu leur droit à un logement de substitution.
    وإلى جانب هذه الطرق المتبعة في إيجاد حلول لمشاكل سكن المشردين في مقاطعة برتشكو، تخصص الحكومة مبالغ كبيرة لإيجاد حلول لمشكلة سكن المشردين بفرض إجراء يمنح بموجبه دعم مالي للمشردين لمدة 12 شهراً في حالة فقدانهم لحقهم في مسكن بديل.
  • En ce qui concerne l'appui apporté par l'ONU au règlement pacifique de conflits potentiellement violents, je me félicite des progrès sensibles accomplis par le Cameroun et le Nigéria, avec l'aide de l'ONU, en vue de l'application de l'arrêt rendu en octobre 2002 par la Cour internationale de Justice concernant la frontière terrestre et maritime entre les deux pays.
    وفي ما يتعلق بالدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التوصل بالطرق السلمية إلى حلول للصراعات التي تنطوي على احتمالات العنف، فلقد كان من دواعي سروري ما حققته الكاميرون ونيجيريا من تقدم كبير، بمساعدة الأمم المتحدة، صوب تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن الحدود البرية والبحرية بين البلدين.
  • « En ce qui concerne l'appui apporté par l'ONU au règlement pacifique de conflits potentiellement violents, je me félicite des progrès sensibles accomplis par le Cameroun et le Nigéria, avec l'aide de l'ONU, en vue de l'application de l'arrêt rendu en octobre 2002 par la Cour internationale de Justice concernant la frontière terrestre et maritime entre les deux pays.
    ”وفي ما يتعلق بالدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التوصل بالطرق السلمية إلى حلول للصراعات التي تنطوي على احتمالات العنف، فلقد كان من دواعي سروري ما حققته الكاميرون ونيجيريا من تقدم كبير، بمساعدة الأمم المتحدة، صوب تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن الحدود البرية والبحرية بين البلدين.